El tiempo pasa muy rápido—con Mickäel Miró

13 Mar

Image

Tras una breve estancia en París en la que he podido empaparme de lo mejor de la actualidad musical francesa, me he traído algunas pequeñas maravillas  dentro de  la maleta que, como siempre, no han logrado cruzar las fronteras idiomáticas. En este caso, hablo del álbum “Juste  comme ça” (Al igual que…, 2011)  del  lyones Mickäel Miró, cuya voz es una verdadera delicia para los oídos.

Este joven de 33 años (enero 1979) es un cantautor de chanson francesa-pop que, con su inseparable  guitarra, se ha dado a conocer en Francia con el tema “L’horloge tourne” (el tiempo corre). Miró, que así se llama en homenaje a su abuelo (nada que ver con el pintor español), está claramente influenciado por los sonidos de Jean-Jacques Goldman, Balavoine, Cabrel y Berger o “estilo GBCB” como él suele definirlo.

A pesar del éxito obtenido con ese tema, lleva poco tiempo sobre los escenarios. Comenzó a componer mientras estudiaba derecho empresarial y en 2007 se dio a conocer junto al colectivo de lucha contra el Alzheimer “Las Margaritas” con un single cantando en colaboración con otros cantantes , “J’y etais pas” (No estaba allí).  Un año después, el grupo de rock ANESA reparó en su estilo pegadizo y le invitaron a hacer una colaboración.

Image

Pero no fue hasta 2011 cuando Miró  consiguió detener el tiempo  al escucharse las primeras notas sabiamente arrancadas de su guitarra de  “L’horloge tourne”, acompañadas de su ya famoso “Dam dam deo”. Su estilo informal y cercano combinados con una voz dulce y seductora han hecho que este tema sea considerado la mejor canción francesa de 2011.

En su álbum debut también destacan temas como “Ma scandaleuse”, un himno a todas las mujeres con personalidad, que saben lo que quieren y saben descolocar a los hombres, toda una declaración de intenciones que Miró quiso dejar en  el imaginario de todos los franceses; así como un dueto con la veterana Natasha St Pier, que da nombre al album.

El 2012 promete ser el año de Mickaël, con una nominación al mejor cantante revelación en habla francesa, y consiguiendo un disco de platino a los pocos meses de su lanzamiento.  El 14 de Mayo dará comienzo su primera gira e invita a que el público participe activamente con él.

*TEMAS*

  • Juste comme ça (avec Natasha St Pier)

“L’amour, c’est de l’impro sur le thème des princesses” (el amor es la improvisación sobre el tema de las princesas”.

  • L’horloge tourne.  En este tema, habla del paso del tiempo, de cómo los buenos recuerdos, los momentos “que nos dejan sin respiración” de los que hablaba Hitch, son efímeros, no duran más que un instante.
  • Ma scandaleuse (mi escandalosa)
  • Dans les bras de personne (En los brazos de alguien). Mickäel habla de lo diferente que es dormir con alguien con quien solo quieres pasar un par de noches, o cuando realmente esos brazos te importan.

http://www.youtube.com/watch?v=iGmxTcFWt3k&feature=related

FUENTES:

http://www.mickaelmiro.com/

http://fr.wikipedia.org/wiki/Micka%C3%ABl_Miro

Anuncios
Vídeo 13 Mar

In-Grid y la chanson francesa

12 Ene

¡Bienvenidos al corazón de la calle!

Esta semana, volvemos con In-Grid pero en un registro muy diferente, las grandes obras clásicas de la chanson francesa.

En su album “La vie en Rose“, Ingrid Alberini nos da su particular versión de “Les feuilles mortes” de Yves Montand, “La vie en Rose” de Edith Piaf  o “Un beau roman” de Michel Fugain.

Os dejo aquí estas versiones junto al original para que podáis disfrutarlo 😉

* Milord, de Edith Piaf vs Ingrid version.

http://www.youtube.com/watch?v=XBW-UEbOfyQ

* Les Feuilles Mortes  (las hojas secas) de Yves Montand. 

http://www.youtube.com/watch?v=JWfsp8kwJto

* Ne me quitte pas (No me dejes) de Jacques Brel.

http://www.youtube.com/watch?v=dSfc662vXZU

* Un beau roman, une belle histoire (un bello romance, una bella historia)

http://www.youtube.com/watch?v=PXVisLejGu4

 

* Non, je ne regrette rien (No, no me arrepiento de nada) de Edith Piaf.

http://www.youtube.com/watch?v=8YGXsw3XK9I

http://www.youtube.com/watch?v=rjipdZOV8RQ

 

* La vie en Rose (la vida en Rosa) de Edith Piaf. 

http://www.youtube.com/watch?v=0g4NiHef4Ks

http://www.youtube.com/watch?v=GJPh7Z6JBmY

 

* Les champs Elysées (los campos Eliseos) de Joe Dassin.

http://www.youtube.com/watch?v=uWVVZBsBBj0

* L’accordeonist (El acordeonista) de Edith Piaf.

http://www.youtube.com/watch?v=5TGIwt71ISw

*Un homme et une femme (un hombre y una mujer) de Francis Lay. 

http://www.youtube.com/watch?v=za_4kS7e94I

http://www.youtube.com/watch?v=mhq5E1iMduk

 

In-Grid y el electrotango :D

4 Ene

Tras una breve estancia en París (demasiado breve, por cierto), Au Coeur de la Rue vuelve con los mejores temas en francés para empezar el 2012 con energía renovada. Y, ¿qué mejor manera de empezar el año que a ritmo de tango? O de In-tango, mejor dicho 😉

Os presento a IN-GRID (Ingrid Emiliana Alberini),  una cantante italiana de 33 años (11-09-1978) que probablemente no necesite presentación. A priori, muchos no sabréis quién es, pero seguro que si echáis un vistazo a sus temas, los habéis bailado más de una vez en las discotecas 😉 Ingrid (a quien sus padres llamaron así por la actriz  sueca Ingrid Bergman) se dio a conocer  en el mundo entero por su particular estilo que fusiona tango y dance, y su inigualable y sensual voz.

Ingrid empezó su carrera en Guastalla, al norte de su Italia natal, interpretando en italiano los temas que ella misma componía. En 1994 ganó el concurso regional  “La voz de San Remo“, pero el éxito no le llegaría hasta 2002, cuando dos famosos  productores le propusieron grabar unos temas de música dance en francés. Uno de esos temas, “Tu es foutu” (Estás acabado),se convirtió pronto en número 1 en Latinoamérica, Francia, Italia y Estados Unidos.

Después, grabó su primer álbum “Rendez-vous” (Cita) en el que se incluyó su otro gran éxito, “In-tango” (En el tango). Tanto este como el anterior son dos temas clave en esta nueva modalidad de baile llamada Electrotango. Otros temas a destacar son “Dans ma memoire” (en mi memoria) y “Mais la nuit il dort” (pero la noche duerm). En 2004 grabó su segundo álbum (si excluímos que cada álbum tiene su posterior versión  anglosajona) “La vie en Rose” (la vida en rosa) y deja de lado su característico sonido dance para versionar algunos de los grandes clásicos de la chanson francesa como la que da nombre al disco o “Ne me quitte pas” (No me dejes).

Un año después, grabó “Voilá!” (He aquí) del que se extraen “Mamma” (con estribillo en español), la versión spanglish de la misma “mamma mia”  y “Oui” (Sí), de nuevo retomando ese estilo suyo  tan bailable.  En 2010 regresa con “Passion” del que destaca “Vive le swing”.

Su último álbum, “Lounge musique” de 2011 también ha cosechado un gran éxito en Francia con temas como “Avec toi” (contigo), a dúo con Zoe Tiganouria.

Os dejo con algunos de sus temas.

¡Feliz año! 🙂

* In-Tango (En el tango)

*Mamma

*  La vie en Rose (La vida en rosa)

http://www.youtube.com/watch?v=EnBrdFDVoPI

* Tu est foutu (Estás acabado)

Este videoclip llama la atención por la estética sesentera y el colorido, bastante quemado y en clave alta. Una auténtica joya 🙂

* Le Dragueur (la draga)

http://www.youtube.com/watch?v=rRihV7vcZE4

* Mamma mia (spanglish version)

http://www.youtube.com/watch?v=xHi-XckSa2Q&feature=relmfu

* Avec toi feat Zoe (Contigo)

http://www.youtube.com/watch?v=c0Jqw__SIBo

* C’est la ouate (Es de algodón)

Versión de una canción de los años 80. de Caroline Loeb.

http://www.youtube.com/watch?v=Lu79JHlSFPw

FUENTES:

http://es.wikipedia.org/wiki/In-Grid

Joyeux Nöel!!!!

23 Dic

¡Feliz Navidad a todos!

Esta semana en Au coeur du la rue queremos dedicar una entrada a esas canciones que no nos gustan a ninguno, pero que todos conocemos y que, irremediablemente, acabamos cantando año tras año  cuando nuestra abuela nos pega un codazo o el tío Juan nos pellizca por debajo de la mesa para que no le agüemos las fiestas a nadie. Sí, me refiero a los temidos villancicos.

El fantástico arte de cantar villancicos surgió en España (como no podía ser de otro modo)  durante el Renacimiento, en el siglo XV y, poco a poco, se fue extendiendo a Portugal y Latinoamerica, hasta convertirse en un fenomeno mundial que no entiende de fronteras idiomáticas (por desgracia).

Su nombre (del original  villanus) se cree que proviene de la palabra “villa” o “villano”, ya que este género lo entonaban los habitantes de las villas y del medio rural. En el Reino Unido se los conoció como “carols”, del francés “caroler” que significa bailar en corro. Lo curioso es que  en Francia se los conoce como “Nöels” y de ahí es  de donde proviene “Papa Noel”, el “papa navideño” de todos los niños y no tan niños, hohoho. Este Papa Noél hace alusión a San Nicolás de Bari (Santa Claus) que fue Obispo de Mira en el S IV, muy protector con los niños, y al que se le atribuye el milagro de la resurreción de tres jóvenes que fueron asesinados en la época.

En sus inicios, eran canciones populares de temática amorosa y pastoril y se entonaban a varrias voces, combinado con sátiras y burlas de personajes locales. Un buen ejemplo de esto se encuentra recogido en Cancionero de Palacio (1475-1516) de Juan del Enzina. En Castilla y León, sobre todo, poco a poco fueron adquirieron ese carácter religioso para recordar la vida de Jesús, aunque en otras zonas del mundo era más frecuente que los cantos religiosos se asociasen a la Pascuas que a la navidad. En el siglo XVII estos cánticos se empezaron a prácticar en las iglesias y se asoció a estas fechas tan señaladas.

Actualmente, conocemos estas piezas musicales de la voz de Manolo Escobar y Raphael, pero en los siglos XV-XVIII los compositores que destacaron e hicieron popuplar el género fueron Pedro de Escobar, Juan del Enzin, Gutiérrez de Padilla a o Gaspar Fernández.

El villancico más antiguo es “Iesus Refulsit Omnium” (del latín, Jesús, luz de todos los países) del siglo IV y su autoría se le atribuye a San Hilario de San Poitiers.

El más cantado en todo el mundo es “Noche de Paz” (Douce Nuit en francés y Silent Night en inglés) que data de 1808 y está traducido en más de 300 idiomas.  Sut itulo original es “Stille nacht, heilige yach”, y fue  escrito por un sacerdote de Austria, Joseph Mohr ya que  el órgano de su parroquia, en Oberndorf, se habá estropeado y necesitaba escribir una canción para tocar con guitarra en la misa del gallo.

En cada país hay un villancico estrella y en Francia este es sin duda “Il est né le divin enfant” (ha nacido el niño divino). También es bastante conocido “Noel 10 daquine”, aunque los catales aseguran que el original es suyo y se llama “El Desembre Congelat”.

Sin embargo, no quiero hablaros de la historia del villancico, sino mostraros algunos de los villancicos más populares de Francia.

Jöyeux Nöe á tousl! 😉

VILLANCICOS

* Douce Nuit (Noche de Paz) de Tino Rossi

http://www.youtube.com/watch?v=tBP4fpLdH2Y

*Reviens Moi (Last Christmas) de Dalida.

* Petit Papa Nöel (Pequeño Paá Noel) de Dalida.

http://www.youtube.com/watch?v=EiB_U8fC_Ck

* Noel Blanc (Navidad Blanca) de Dalida

http://www.youtube.com/watch?v=v_Gf–zJJow&feature=related

*Il est né Le divin enfant (Ha nacido el niño divino) de Siouxsie & The Banshees

http://www.youtube.com/watch?v=eYEnYSp_9nY

* Chanson de Nöel (Canción de navidad) de The Muppets, XD.

http://www.youtube.com/watch?v=7RVa6HVd-vk

* Vive L´hiver (Jingle Bells rock) de Les Minous Blancs.

http://www.youtube.com/watch?v=e_pWmofr5z

FUENTES

http://es.wikipedia.org/wiki/Villancico

Seducidos por París

10 Nov

¡Bienvenidos de nuevo al corazón de la calle!

Tras un largo parón de casi 6 meses, Au coeur de la rue vuelve con más ganas que nunca de ofrecerte lo mejor de la música francesa.

Poco a poco iré respondiendo a las peticiones que han ido llegando a través del blog o por correo electrónico y elaborando las entradas que habéis sugerido. Muchas gracias a todos los que habéis estado pendientes y habéis puesto vuestro granito de arena para que este blog siga adelante 😉 Desde aquí os animo a que sigáis haciendo llegar vuestras peticiones, críticas, y comentarios, bien en el propio blog, bien a través del email.

Y antes de sumergirnos de nuevo en la música francófona, os dejo un tema que fusiona ambas lenguas en la voz de una cantante a la que ya todos conocéis: Amaia Montero a duo con Pablo Villafranca en el clásico de la Oreja de Van Gogh, “París“. Este tema pertenece a la edición especial “Lo que te conté mientras te hacías la dormida” y también podeis encontrarla con el título “Dernier Rendez-Vous”.

Espero que disfruteis de esta versión 😉

 

Ven, acércate.
Ven y abrazame.
On ne sait rien dire,
Tu m’as laissé Paris,
Pour mieux t’oublier.
Déjame pasar una tarde más…

Coro:
Dime donde has ido,
Donde esperas en silencio amigo.
Quiero estar contigo,
Regalarte mi cariño.
Les long baiser,
Et les regards,
Les frissons le longs des boulevards.
Vien donne-nous,
Un dernier rende vous.

Ven, te quiero hablar.
Il n’est pas trop tard.
Vamos a jugar al juego en el que yo era tu princesa.
Viens fait le pour moi.
Viens, embrasse moi.

Coro:

Rien ne pourra ne me faire oublier.
Tout ce qui nous à unis.
Ces traces que tu as laissé à Paris.
Viens, je vous savoir,
Pourquoi t’es parti sans moi.
Même s’il n’y à plus rien à recommencer.

Coro:

Rien ni personne, ne me
faire oublier,
El tiempo que ha pasado ahora,
Y ya no volverá.
No hay nada más,
Adiós mi corazón.

La chanson francesa

11 May

Nos despedimos de Au coeur du la rue y, para esta última entrada, quería hacer un repaso por los temas  más importantes de la música francesa.

La Chanson francesa

El término “Chanson” designa cualquier tipo de composición musical con letra francesa, especialmente aquellas que hablan de amor, denuncia social o política.   Surgen el el siglo XV  con Guillaume Dufay y Gilles Binchois y va evolucionando desde los rondós hasta la ópera o la música clásica (Debussy y su “claro de luna”) hasta llegar a la música de autor del siglo XX, en la que vamos a centrarnos.

Las letras de la “chanson” en esta época son desgarradoras, hablan principalmente del desamor y suelen ser bastante líricas. La puesta en escena de sus interprétes llega al dramatismo extremo, muchas veces provocado por la necesidad de llegar al público y llamar su atención.

Su música está muy influenciada por el folk, la balada, la música de los cabarets (de ahí la sobreactuación al cantarla), el jazz y el pop.

La Nouvelle chanson

La nueva chanson o nouvelle chanson surge a principios de los años 90 en Francia para recuperar la magiay la tradición francesa a ritmo de pop-rock. Este nuevo género aparece ligado a  Benjamin Biolay, Dominique A., Carla Bruni, Camille Dalmais, David Charvet

En una realidad cada vez más influenciada por la música anglosajona, el brit pop y el indie, estos jóvenes comenzaron a reivindicar lo que ellos consideraban la auténtica esencia francesa: la música de Piaf, Jacques BrelCharles Aznavour, entre otros.

Grandes canciones de la chanson francesa

*Ne me quitte pas  (No me dejes) de Jacques Brel*

*La Bohême (La bohemia) de Charles Aznavour*

http://www.youtube.com/watch?v=JmIBBzcC894

*Je t’aime…moi non plus  (Yo te quiero…yo no) de Serge Gainsbourg y Jane Birkin*

http://www.youtube.com/watch?v=td1QKG6PO3Y

*La vie en rose  (La vida en rosa) de Èdith Piaf *

http://www.youtube.com/watch?v=0g4NiHef4Ks

* Au clair de la lune (en un claro de luna)* Debussy

http://www.youtube.com/watch?v=-LXl4y6D-QI

*La mer  (El mar) de Charles Trenet*

* Non, je ne regrette rien  (No, no lamento nada) de Èdith Piaf*

http://www.youtube.com/watch?v=gALRkzB530A

* Tous les garçons et les filles  (Todos los chicos y chicas) de Françoise Hardy*

http://www.youtube.com/watch?v=w1Y_7XjkJ0g

* Aïcha de Khaled*

http://www.youtube.com/watch?v=vNol39IKNNs

Nouvelle chanson…

* Dans un camion  (en un camión) de Dominique A. *

* La superbe de Benjamin Biolay*

* Pour que tu m’aimes encore  (Porque aún me amas) de Céline Dion*

http://www.youtube.com/watch?v=6rWnRnwT5J8

*Aïcha de Outlandish*

http://www.youtube.com/watch?v=f0nFTdKlKLw

Para terminar….

Y, antes de despedirnos, un tema que aunque no es muy mítico, ha dado nombre al blog, “Au coeur de la rue” de Kenza Farah.

Gracias a todos por vuestro tiempo 🙂

Fuentes:

http://es.wikipedia.org/wiki/Chanson

http://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_chanson